V této kapitole najdete přehled anglických modálních sloves. Začneme těmi nejběžnějšími (must, can a jejich tvary) a postupně si přidáme další. Dozvíte se i o tom, že modální slovesa mají dvě základní funkce (jistotní a dispoziční), a uvidíte, jak se tyto funkci projevují praxi. Ukážeme si také, jaké jiné výrazy v češtině mohou anglickým modálním slovesům odpovídat. Protože se modální slovesa používají jak v základní angličtině, tak i v té pokročilé, zmíníme i některé pokročilejší jevy. Tyto pokročilejší jevy (pro úroveň B2 a vyšší) jsou v textu odlišeny modrým písmem.
Mezi modální slovesa patří slovesa can, must, may, shall, a částečně will a need a jejich tvary a odvozeniny (can’t, could, couldn’t, mustn’t, might, might not, should, shouldn’t, won’t, would, wouldn’t, needn‘t). Všechny tyto tvary si detailně prozkoumáme a přeložíme v oddílech o jednotlivých slovesech.
Modální slovesa:
Can znamená „umět, moci“. Vyjadřuje dva základní vztahy:
Ke každému z těchto vztahů existuje samostatný opisný tvar:
a) be able to (doslova být schopen) – používáme tehdy, když can vyjadřuje schopnost nebo znalost:
b) be allowed to (doslova mít dovoleno – pozor: výslovnost je /əˈlaʊd/, ne /əˈlaft/) – používáme tehdy, když can vyjadřuje povolení, oprávnění; je možné ho nahradit slovesem may:
český význam can be able to be allowed to





Jak vidíte z tabulky, někdy si můžeme vybrat ze všech tří možností, jindy (v infinitivu nebo v budoucnosti) samotné sloveso can nemá tvar, a tak musíme použít opis – ten, který se do věty významově hodí.
Opisy (I was able to / I was allowed to) většinou používáme tehdy, když mluvíme o jednorázové události v minulosti, např.:
I was allowed to use a dictionary during the exam. – U zkoušky jsem mohl používat slovník.
She was able to give him an answer in the end. – Nakonec mu dokázala odpovědět.
Když budeme mluvit o trvalejší schopnosti v minulosti, použijeme could, např.:
She could read before she started going to school. – Uměla číst dřív, než začala chodit do školy.
V nepřímé řeči (viz studijní text Reported Speech) se nicméně i pro jednorázové situace použije could:
Suprisingly, Dad told me I could go to the party.
Sloveso can (konkrétně jeho tvar could) se může pojit i s minulým infinitivem (could have + příčestí minulé). To v případě, kdy jsme v minulosti měli nějakou možnost, kterou jsme ale nevyužili, např.:
I could have become an astronaut but I decided to go into teaching, it’s far more exciting!
– Měl jsem možnost stát se kosmonautem, ale rozhodl jsem se pro učitelství, je to mnohem víc vzrušující!
Must znamená „muset“. Sloveso must může vyjadřovat tyto významy:
Na rozdíl od slovesa can ale existuje jen jeden hlavní opis, který můžeme použít v obou situacích, a tím je have to. Často se také používá opis need to (viz níže) a někdy je dále možné použít be obliged to („být nucen“) a v záporu, jak uvidíme, i be allowed to – tedy opis, který známe už od slovesa can.
český význam must have to jiný opis





K jednotlivým tvarům si ještě uvedeme několik upřesnění.
Co je vlastně zápor od must? Trochu nás zde plete čeština, protože u nás má sloveso „muset“ (což je nejsilnější příkaz) zápor „nemuset“ (což není nejsilnější zákaz). Naopak v angličtině je vše logické – must je nejsilnější příkaz (You must do it – Musíš to udělat) a zápor od něj (mustn’t) je nejsilnější zákaz (You mustn’t do it – Nesmíš to dělat). Vždycky si tedy musíme uvědomit, jestli chceme vyjádřit význam „nemusím“ nebo „nesmím“. V tabulce jsou tedy pro jistotu uvedené obě možnosti.
Chceme-li vyjádřit význam „nemuset“, máme více možností. „Nemusím pracovat“ můžeme přeložit jako:
V těchto výrazech se objevuje sloveso need, které je v základním významu běžným slovesem („potřebovat“). Jako takové je také použité v možnosti b) – „nemuset“ jako „nepotřebovat“. Může ale také fungovat jako modální sloveso, jak je uvedeno v možnosti c) – protože je zde need modálním slovesem, nenásleduje po něm další sloveso ve tvaru infinitivu s to (I needn’t work, NE I needn’t to work). Možnosti a) a b) můžeme také použít v minulosti a budoucnosti, zatímco možnost c) platí jen pro přítomnost.
Pokud se potřebujete zeptat „Musíš?“, v 95 % případů použijete otázku Do you have to? Jako jediné modální sloveso tedy must netvoří otázku prohozením slovosledu.
Otázka must you? sice také existuje, ale jen s omezeným významem – tímto způsobem totiž vyjadřujete nespokojenost s něčím (mohli bychom ji tak přeložit jako „Opravdu musíš?“ nebo „Musíš pořád?“).
V jiných časech než v přítomnosti tento rozdíl neexistuje a vždy je nutné použít opis.
May znamená „smět“. Jeho
je may not (tento tvar nejde nijak zkrátit!),
se tvoří prohozením (May I…?). Tvary od may existují jen v přítomnosti. V ostatních časech musíme použít opis be allowed to.
Sloveso may se používá:
Podmínkovým tvarem slovesa may je might – viz níže.
Sloveso will známe jako prostředek vyjádření budoucnosti. Jeho
je will not, zkráceně won’t,
se tvoří prohozením (Will you…?). Sloves would je vlastně podmínkový tvar od will a tvoříme jím podmínku – odpovídá tedy českému „by“. Jeho
je would not = wouldn’t,
se tvoří prohozením (Would you…?).
Použití:
Sloveso shall se dříve rovněž používalo k tvoření budoucnosti, dnes mu ale zůstaly jen tyto dva základní významy:
Jak je vidět, oba významy jsou otázky, jinak se sloveso shall nepoužívá, proto od něj neuvádíme tvar
.
Opisem slovesa shall je be supposed to. Toto slovní spojení znamená, že se od vás něco očekává, že máte něco udělat, lze ho tedy v tomto významu použít místo slovesa shall, a to i v jiných tvarech a časech než jen v 1. osobě v přítomnosti:
Tvar be supposed to vznikl vlastně z trpného rodu – viz studijní text The Passive.
Důležitější než sloveso shall je jeho podmínkový tvar (you) should – měl bys (
should not = shouldn’t,
prohozením – should you…?). Sloveso should:
Sloveso should (nebo ought to) se může použít i s minulým infinitivem (have + příčestí minulé). V takovém případě vyjadřuje kritiku něčeho, co někdo (nebo i člověk sám) udělal nebo neudělal, a do češtiny se překládá slovesem „mít“ v minulosti:
Modální slovesa mohou vyjadřovat dvě základní funkce. V prvních pěti kapitolách jsme se věnovali té hlavní, tzv. dispoziční modalitě. Ta popisuje dispozici neboli vztah subjektu k ději. Lidsky řečeno, modální sloveso tady říká, jestli zmíněný člověk zmíněnou činnost může / umí / musí / nesmí apod. dělat (např. He can swim – Umí plavat, You mustn’t go there – Nesmíš tam chodit).
Druhou funkcí modálních sloves je jistotní modalita. Jistotní modalita vyjadřuje, jak moc si je člověk jistý platností situace, kterou popisuje. Říká tedy například, že se něco může / musí / nemůže apod. stát, čili že se to podle něj možná stane / určitě stane / určitě nestane apod.
Rozdíl si můžeme ukázat na dvou příkladových větách:
1) The train must wait until the green light turns on.
2) The train must come in a minute, I think I’ve heard the horn.
V prvním případě jde o modalitu dispoziční – věta totiž říká, že vlak musí čekat na zelenou na semaforu (je to obecně platná skutečnost, nezávislá na názoru toho, kdo to říká). Ve druhém případě jde o jistotní modalitu – věta totiž vyjadřuje přesvědčení mluvčího, že vlak už musí přijet (určitě přijede), protože ho slyšel houkat.
U jistotní modality (The phone is ringing. It must be B. J.) se do češtiny často překládá příslovcem, ne modálním slovesem. Můžeme tedy říct „Někdo volá. To bude určitě B. J.“, případně „Někdo volá. To musí být B. J.“
Na totéž je potřeba myslet při překladu do angličtiny. Máte-li přeložit větu Godot dneska nepřišel, možná přijde zítra, je potřeba si vzpomenout, že příslovce možná lze sice přeložit jako maybe, ale častější bude v angličtině říct Godot hasn’t come today. He may come tomorrow (i když samozřejmě můžeme říct i Maybe he will come tomorrow).
Anglická modální slovesa a česká jistotní příslovce si odpovídají takto:

Příklady:
Jak vidíte, v jistotní modalitě se sloveso can používá jen v záporu, v kladném tvaru ne.
Jistotní modalita má svoje tvary i pro minulost. Když řekneme, že něco podle nás muselo / mohlo / nemohlo apod. být tak a tak, vyjadřujeme přesvědčení o minulé události. Provedeme to tak, že použijeme jedno z výše uvedených sloves ve spojení s minulým infinitivem (have + příčestí minulé).
Příklady:
Pokud chceme přeložit větu se slovesem nemuset v minulosti (nemusel jsem apod.), musíme si uvědomit, jestli jde o modalitu jistotní nebo dispoziční. Každá totiž bude mít jiný překlad.
V dispoziční modalitě říkáme, že jsme v minulosti, o které mluvíme, nebyli nikým a ničím nuceni danou činnost dělat. Většinou to také znamená, že jsme tuto věc nakonec nedělali.
V jistotní modalitě říkáme, že z dnešního pohledu bylo zbytečné dělat něco, co jsme udělali. Tento jistotní význam překládáme pomocí needn’t + minulý infinitiv, např.:
Některé české věty můžou mít oba významy, a tak je potřeba si uvědomit, o jakou modalitu jde. Ukážeme si to na následující větě: „Minulý týden jsme vůbec nemuseli chodit do školy.“
První význam této věty je ten, že nebyla škola (např. byly prázdniny), a tak jsme tam nemuseli chodit. Jde o modalitu dispoziční, takže překládáme:
Druhá možnost ale je ta, že do školy jsme sice chodili, ale z dnešního pohledu to bylo zbytečné, protože se neprobíralo nic zajímavého. To je jistotní modalita a překládáme tak:
Jak jste se přesvědčili, používání modálních sloves je trochu nepřehledné, ale pro porozumění angličtině maximálně užitečné. Je důležité nejdřív znát co nejvíc uvedených tvarů a významů modálních sloves, rozumět tomu, co vyjadřují, a pak se je snažit co nejvíc ve vlastním mluveném i psaném projevu používat.
Pingback: Reported Speech / Nepřímá řeč – Jan Kalandra