Verb Patterns / Dvě slovesa za sebou

Tento článek nám přiblíží problematiku verb patterns. Pokud se v angličtině za sebou objeví dvě slovesa, existuje několik možností, v jakém tvaru bude druhé z nich:

a) po prvním slovese následuje druhé ve tvaru infinitivu bez to (do, cook, swim),

b) po prvním slovese následuje druhé ve tvaru infinitivu s to (to do, to cook, to swim),

c) po prvním slovese následuje druhé v ingovém tvaru (doing, cooking, swimming…).

Tvar prvního slovesa pochopitelně vždy závisí na tom, v jakém čase je celá věta. Výběr tvaru druhého slovesa pak závisí na vlastnostech prvního slovesa. Tyto vlastnosti je potřeba se naučit zpaměti a přehledně jsou uvedeny v následujícím seznamu.

Obsah kapitoly

1) Infinitiv bez to (We should wait)

a) seznam sloves

  • pomocná slovesa: have       be      will      would
  • modální slovesa: can must     may     might   should     can’t     needn’t     mustn’t         shouldn’t
  • vazby make sb do st (přimět, donutit někoho k něčemu), let sb do st (nechat, dovolit někomu něco):
    • She made me cry. – Rozbrečela mě.
    • My parents don’t let me go to parties. – Rodiče mě nepouští na diskotéky.
    • trojúhelníkv pasivu k sobě obě vazby přibírají infinitiv s to:
      • I was made to sign the proposal. – Byl jsem donucen ten návrh podepsat
      • I’m not allowed to tell you anything – Nesmím vám nic říkat.
  • slovesa smyslového vnímání a sloveso help – viz níže

b) použití

Významy a použití pomocných sloves viz např. studijní text Past and Perfect Tenses (sloveso have), The Future (sloveso be a will) a Conjunctions (sloveso would). Modální slovesa viz studijní text Modal verbs.

trojúhelníkInfinitiv bez to následuje pouze po výše uvedených slovesech a slovesných vazbách, v ostatních případech se používá infinitiv s to nebo ingový tvar. Pokud si tedy nejste jistí, co použít, nikdy nezkoušejte infinitiv bez to: vždy jen ingový tvar nebo infinitiv s to!

Například nevím, co použít po slovese prefer:

=> nebudu zkoušet      a) I prefer spend my free time with my friends,         ale

  1. b) I prefer to spend my free time with my friends, nebo c) I prefer spending my free time with my friends.

(A správné jsou zde náhodou obě možnosti, b) i c) – viz níže.)

2) Infinitiv s to (I don’t want to do my homework)

a) seznam sloves

LEVEL 1: ask – zeptat se, požádat         choose – vybrat, zvolit          have – ve významu muset     hope – doufat    invite – pozvat             learn – učit se              need – potřebovat, muset           plan – plánovat     promise – slíbit      teach – učit (někoho)    tell – říct (něco někomu)         want – chtít          wish – přát si      (I) would like – rád (bych), chtěl (bych)

LEVEL 2: afford – dovolit si     agree – souhlasit     arrange – zařídit     attempt – pokusit se  decide – rozhodnout se, usoudit       demand – požadovat, poptávat       expect – očekávat, čekat       manage – podařit se, zvládnout, zařídit    offer – nabídnout       order – nařídit      prepare – připravit       refuse – odmítnout            seem – zdát se

LEVEL 3: advise – poradit   aim – mířit za něčím, mít něco za cíl  appear   – jevit se, zdát se    beg – žadonit, snažně prosit   can’t wait – nemoci se dočkat     claim – tvrdit   desire – toužit    fail – selhat, neudělat něco     guarantee – zaručovat    happen – náhodou se stát     hesitate – váhat  pretend – předstírat    prove – prokázat    swear – přísahat   tend – obvykle něco dělat, mít sklon k něčemu     threaten – hrozit, vyhrožovat                                                     

b) použití

  • My wife asked me to do the ironing. – Manželka mě poprosila, abych vyžehlil.
  • What time do you have to be there? – V kolik tam musíte být?
  • The doctor told me to avoid fatty foods. – Doktorka mi řekla, že nemám jíst tučné.
  • We don’t want to waste your time. – Nechceme vás zdržovat.
  • I’d like to book a room for two nights. – Chtěl bych si objednat pokoj na dvě noci.
  • In the end, Karen decided to quit her job. – Karen se nakonec rozhodla dát výpověď.
  • Although Mike never studied, he somehow always managed to pass all exams. – Přestože se Mike nikdy neučil, nějak se mu vždycky podařilo udělat všechny zkoušky.

c) infinitiv s to jako české „aby“

Jak je vidět z některých příkladů z oddílu b), někdy se vazba s infinitivem s to do češtiny překládá vedlejší větou, a to nejčastěji se spojkami „že“ nebo „aby“. Jindy stačí k překladu těchto slovesných vazeb i v češtině prostý infinitiv (viz další výše uvedené příkladové věty).

Infinitiv s to však můžeme místo spojky „aby“ použít i v dalších větách s jinými slovesy. České „aby“ totiž v mnoha případech vyjádříme právě jen infinitivem s to, nikoli vedlejší větou se spojkou so that, jež mu také odpovídá:

  • I got up early to catch the first train to Prague – Vstával jsem brzy, abych stihl první vlak do Prahy (běžnější než I got up early so that I could catch the first train to Prague.)
  • You use a torch to see in the dark – Baterka se používá k tomu, aby člověk viděl ve tmě.

žárovkaV případě, že něco po někom chceme (chceme, aby něco udělal), vypadá anglická věta jinak než česká. Porovnejte:

  • Šéf po mě chce, abych se v práci víc snažil. – My boss wants me to work harder.
  • Chtěl bych, aby přestala povídat a začala pracovat. – I’d like her to stop chatting and start working.

Výstřižek

Podmět druhé české věty se tedy v angličtině stává předmětem první věty. Platí to pro slovesa want, would like, expect, need:

  • Nečekali, že přijedeme tak brzo. – They didn’t expect us to arrive so early.
  • Potřebuju, abys mi přinesl trochu vody. – I need you to get me some water.

Podobné je to i u sloves ask, tell a help, ta ale v češtině už mají stejnou vazbu:

  • Tim asked the shop assistant to help her. – Tim poprosil prodavačku, aby mu pomohla.
  • No one told you to break the window. – Nikdo ti neříkal, že máš to okno rozbíjet.
  • I helped him to carry the books. – Pomohl jsem mu odnést ty knihy.

U slovesa help můžeme (a je to častější) použít i infinitiv bez to:     I helped him carry the books.

žárovkaVýznam „aby ne-“ (chceme-li, aby někdo něco nedělal), získáme, dáme-li před infinitiv zápor not:

  • The teacher asked us not to cheat in the test. – Učitelka nás prosila, abychom při testu neopisovali.

U slovesa advise je rozdíl, jestli se používá s předmětem nebo ne:

  • The guide advised us to avoid this neighbourhood. – Průvodkyně nám poradila, abychom se této čtvrti vyhnuli.
  • The guide advised avoiding this neighbourhood.

d) infinitiv s to ve vazbách se slovesem be a přídavným jménem

V angličtině existuje podobná vazba přídavného jména a slovesa be s následným infinitivem jako v češtině. V angličtině zde ovšem následuje infinitiv s to a podmětem věty je it. Srovnejte:

  • It’s good to have a lot of friends. – Je dobré mít hodně přátel.
  • But it isn’t always easy to make friends. – Ale získávat přátele není vždy jednoduché.

Jindy této vazbě v češtině odpovídá jiná vazba nebo vedlejší věta.

  • (It’s) nice to see you. – Rád tě vidím.
  • It wasn’t very clever of him to tell her the secret. – Nebylo to od něj moc chytré, že jí to tajemství prozradil.

žárovkaInfinitiv s to po přídavném jméně se používá také ve spojení s kvantifikátory too a (not) enough (viz studijní text Adjectives):

  • She’s only 17 – she’s too young to drive. – Je jí teprve 17, na řízení je moc mladá.
  • And she’s also not old enough to vote. – A není ani dost stará na to, aby mohla volit.

Podobně je možné tuto vazbu použít i s osobním podmětem k vyjádření důvodu, proč se nějak cítíme (s přídavnými jmény afraid, glad, happy, pleased, sad, surprised, unhappy apod.), nebo vlastního názoru na to, co někdo udělal (s přídavnými jmény clever, crazy, right, silly, stupid, wrong apod.):

  • (I’m) pleased to meet you. – Těší mě, že vás poznávám.
  • She was really stupid to quit her job like that. – Byla to od ní pitomost, skončit v práci zrovna takhle.
  • He was quick to point out it wasn’t his fault. – Rychle upozornil na to, že to nebyla jeho chyba.

e) infinitiv s to ve vazbách s podstatným jménem

Infinitiv s to můžeme použít i po některých podstatných jménech a vyjadřujeme jím uplatnění tohoto podstatného jména:

  • This is no time to argue. – Teď není vhodná doba na to, abychom se dohadovali.
  • I still have a lot of housework to do. – Pořád mi ještě zbývá udělat hodně domácích prací.

Infinitiv s to lze také použít po složených výrazech typu anybody, something, nowhere atd.:

  • Would you like something to drink? – Dáte si něco k pití?
  • There wasn’t anyone around to help me. – Okolo nebyl nikdo, kdo by mi pomohl.

Podrobněji o napojování vět v souvětí nejen infinitivem píšu ve studijním textu Conjunctions.

3) Ingový tvar (Keep smiling)

a) seznam sloves

LEVEL 1:   dislike – nemít rád      discuss – probrat, prodiskutovat         enjoy – bavit, užívat si    finish – dokončit          keep – pokračovat, nepřestávat   mind – vadit   practise – cvičit, trénovat      understand – rozumět, chápat   spend (time) – trávit (čas) 

LEVEL 2: admit – připustit        avoid – vyhnout se       consider – zvážit, vzít v úvahu       fancy – chtít, mít chuť          feel like – chtít, mít chuť    imagine – představit si     involve – zahrnovat, týkat se    mention – zmínit     postpone – odložit (na později)     recommend – doporučit      suggest – navrhnout      be worth – stát za, vyplatit se

LEVEL 3:       appreciate – ocenit       can’t help – nemoci si pomoct       can’t stand – nesnášet, nemoci vystát          deny – popřít       can’t resist – nemoci odolat     detest – nesnášet, mít odpor k          face – čelit      justify – ospravedlnit       resent – nesnášet, cítit odpor k        resist – odolávat         tolerate – tolerovat

žárovkaIngový tvar dále následuje po všech slovesech, která obsahují předložku (např. give up, carry on, look forward to, be fed up with…) a také po všech vazbách přídavných jmen s předložkou (např. be afraid of, be good at…).

b) použití

  • I often go to parties – I enjoy meeting new people. – Často chodím na večírky – baví mě poznávat nové lidi.
  • Do you feel like watching a good horror film tonight? – Nechce se ti večer podívat na nějaký dobrý horor?
  • Has she finished reading the newspaper? – Už má ty noviny přečtené?
  • Do you mind turning the music down? I need to concentrate here. – Nebude ti vadit, když si tu hudbu ztišíš? Potřebuju se na to soustředit.
  • I suggest putting the decision off until next week. – Navrhuju, abychom to rozhodnutí odložili na příští týden.
  • My parents are looking forward to seeing you again. – Moji rodiče se těší, až tě zas uvidí.

4) Další možnosti

a) po prvním slovese si můžeme tvar druhého vybrat – infinitiv s to nebo ingový tvar:

like – mít rád, líbit se        begin – začít      continue – pokračovat     hate – nesnášet, hrozně nerad dělat    intend – mít v úmyslu, zamýšlet    love – milovat, hrozně rád dělat       prefer – dělat radši, dávat přednost        start – začít      bother – obtěžovat se s

  • I always liked watching birds when I was a child. / I always liked to watch birds when I was a child. – Vždycky jsem rád pozoroval ptáky, když jsem byl malý.
  • You can start writing. / You can start to write the essay. – Můžete (tu písemnou práci) začít psát.

b) po prvním slovese může následovat druhé ve tvaru infinitivu s to nebo v ingovém tvaru, ale mezi těmito tvary je významový rozdíl:

stop      ing: přestat něco dělat (synonymum give up) x to: zastavit (se), aby (za jakým účelem):

  • You should stop smoking. – Měl bys přestat kouřit.
  • On the way home, he stopped to smoke a cigarette. – Cestou domů se zastavil, aby si zakouřil.

try        ing: vyzkoušet nějakou možnost (lék, řešení apod.) x to: snažit se o něco (např. chodit včas):

  • Try drinking water, not beer. It’s cheaper. – Zkus pít vodu, ne pivo. Je to levnější.
  • I tried hard not to offend – Zoufale jsem se ji snažil neurazit.

forget  ing: do minulosti (stalo se to a já jsem to zapomněl) x to: do budoucnosti (mám to udělat a zapomenu na to):

  • I’ll never forget seeing the sea for the first time. – Nezapomenu, jak jsem poprvé uviděl moře.
  • I mustn’t forget to buy some vegetables on my way home. – Nesmím cestou domů zapomenout koupit zeleninu.

remember       ing: do minulosti, stalo se to a já si na to (ne)vzpomínám x to: do budoucnosti, mám to udělat a musím si na to vzpomenout:

  • I don’t remember seeing him at the party. – Nepamatuju si, že bych ho na tom mejdanu viděl.
  • Did you remember to post those letters? – Vzpomněl sis, že máš poslat ty dopisy?

mean   ing: znamenat, obnášet něco x to: chtít něco udělat, udělat něco schválně:

  • Love means never having to say you’re sorry. – Láska znamená nemuset nikdy ničeho litovat.
  • She didn’t mean to offend you when she called you a bitch. – Nechtěla tě urazit, když o tobě řekla, že jsi mrcha.

need    ing: něco potřebuje něco x to: potřebovat, muset:

  • The dishwasher needs repairing. – Myčka potřebuje opravit.
  • I need to (= I have to) leave earlier today and get my dishwasher repaired. – Potřebuju (= Musím) dnes jít dřív a dát opravit myčku.

regret   ing: litovat něčeho, co se stalo x to: (formální) s lítostí něco dělat (oznámit, informovat):

  • I don’t regret coming to teach here, I have fun all the year round. – Nelituju, že jsem sem přišel učit, celý rok se dobře bavím.
  • We regret to inform you that your class teacher has to leave school due to his inability to behave as a proper teacher. – S lítostí vám oznamujeme, že váš třídní učitel musel kvůli své neschopnosti chovat se jako řádný učitel odejít ze školy.

c) po prvním slovese může následovat druhé ve tvaru infinitivu bez to nebo v ingovém tvaru

Platí pro slovesa smyslového vnímání:

see – vidět      hear – slyšet    feel – cítit       smell – cítit, čichat     notice – všimnout si   watch – sledovat

žárovkaInfinitiv bez to většinou použijeme tehdy, pokud jsme viděli celý děj: I saw him come. – Viděl jsem, jak přišel. Ingový tvar se nejčastěji použije v případě, že jsme viděli probíhat jen část děje: I saw her cleaning the windows. – Viděl jsem ji mýt okna. (= ale nepozoroval jsem ji od začátku až do konce)

trojúhelník Do této podskupiny můžeme zařadit i vazbu used to, která není úplně slovesem jako takovým, ale v podstatě se tak chová. Zde si ale vybrat nemůžeme a tvar druhého slovesa závisí na významu vazby:

a) used to + infinitiv bez to = co jsme dělávali v minulosti (dnes už to neděláme) – viz studijní text Past and Perfect Tenses

  • When I was young, life used to be slower and calmer than today. – Když jsem byl mladý, život býval pomalejší a klidnější než dnes

b) (get/be) used to + ing = být zvyklý na / zvyknout si na

  • Mike isn’t used to staying up late. – Mike není zvyklý ponocovat.
  • Judy still needs to get used to speaking English all day long. – Judy si ještě musí zvyknout, že musí celý den mluvit anglicky.

5) Speciální významy a jejich nejvhodnější české překlady

  • manage to do st = be able to do st = succeed in doing st – zvládnout něco, dokázat něco
  • fail to do st – neudělat něco: David failed to pay his electricity bill. – David nezaplatil účet za elektřinu.
  • keep (on), carry on, go on, continue -ing – pokračovat v něčem, dál něco dělat: He kept (on)/carried on/went on speaking. – Mluvil dál. x ALE: go on to – přistoupit k něčemu dalšímu, pokračovat něčím dalším: He introduced himself and went on to give a lecture on statistics. – Představil se a pokračoval přednáškou o statistice.
  • tend to do st – obvykle něco dělat: We tend to get up later at weekends. – O víkendu většinou vstáváme později.
  • happen to – náhodou: I happened to see Sarah in town. – Náhodou jsem ve městě potkal Sarah/Ve městě jsem narazil na Sarah. (= I ran into/bumped into Sarah.)
  • prove to, turn out to – nakonec, ukázat se jako: In the end, our forecast proved to be correct. – Nakonec se ukázalo, že naše předpověď byla správná; Solving the crossword puzzle turned out to be more difficult than expected. – Ta křížovka nakonec byla těžší, než jsme čekali.

Závěr

Tzv. verb patterns najdou široké použití – u základních sloves v běžném hovoru, u těch pokročilejších pak zejména proto, aby váš psaný projev byl přirozenější. Čeští studenti totiž například často „zaplevelují“ anglická souvětí zbytečnými vedlejšími větami, místo nichž by mohli použít vazby sloves (viz studijní text Conjunctions). Dále se pak verb patterns uplatní v nepřímé řeči, kdy je často jednodušší zprostředkovat minulou promluvu některým ze zde uvedených sloves s jeho vazbou než vedlejší větou s časovým posunem (viz studijní text Reported speech).

Samozřejmě se pak s touto gramatikou setkáte i u různých typů zkoušek. Oblíbenou zkouškovou úlohou v oblasti užití jazyka bývá totiž právě výběr tvaru druhého slovesa ve větě – viz příklad z maturitní zkoušky z jara 2016:

In the 80’s, Mattel decided (61) ________ Barbie a more colourful neon look.

61        A) to give         B) giving         C) give

Abychom tuto otázku správně zodpověděli, musíme vědět, do které skupiny sloves patří sloveso decide. U zkoušky si to musíme pamatovat, jinak můžeme nahlédnout do seznamu v tomto studijním textu a najdeme ho ve 2. úrovni sloves, po nichž následuje infinitiv s to. Správná odpověď je tedy A), to give.

Obecně platí, že pro maturitní zkoušku byste měli znát slovesa z 1. a 2. úrovně sloves s to a 1. úrovně sloves s ing a k nim všechna další zde uvedená slovesa s výjimkou těch červeně zvýrazněných. K vyšším zkouškám je pak potřeba doučit se i ta ostatní.

4 Comments on “Verb Patterns / Dvě slovesa za sebou

  1. Pingback: Reported Speech / Nepřímá řeč – Jan Kalandra

  2. Pingback: Verbs / Slovesa – Jan Kalandra

  3. Pingback: Particles and Interjections / Částice a citoslovce – Jan Kalandra

  4. Pingback: Phrasal Verbs / Frázová slovesa – Jan Kalandra

Napsat komentář