Podstatná jména jsou (stejně jako v čestině) výrazy označující konkrétní předměty, osoby a věci, ale i přírodní jevy a abstraktní pojmy. V angličtině na rozdíl od češtiny neexistují pády (takže významy českých pádů se vyjadřují většinou předložkami – viz studijní text Prepositions). Rozlišujeme u nich rod, číslo a na rozdíl od češtiny navíc ještě počitatelnost.
S podstatnými jmény souvisí také tzv. determinace, jejímž nejčastějším projevem je používání členů (určitého nebo neurčitého). Počitatelnost i determinace mají svá přesná pravidla, která si zde také podrobně vysvětlíme, a uvedeme nejběžnější příklady. Velkou skupinou determinátorů jsou tzv. kvantifikátory, jejichž užívání si zevrubně ukážeme v poslední části této kapitoly.
Rod podstatných jmen je podobný jako v češtině, tj. mužský (he), ženský (she) a střední (it).
Na rozdíl od češtiny se mužský rod (he) používá pouze pro osoby mužského pohlaví a ženský rod (she) pouze pro osoby ženského pohlaví! Cokoli ostatního (věci, abstraktní pojmy, zvířata…) má střední rod a tudíž se nahrazuje zájmenem it! (To je zásadní rozdíl oproti češtině, protože v češtině například vodu nahradíme zájmenem ona a dům zájmenem on – v angličtině se jak výraz water, tak house nahradí zájmenem it, protože to nejsou osoby.):
U domácích mazlíčků se místo it běžně používá he, resp. she. Kromě toho existují i další situace, kde lze použít i jiný než výchozí rod, ty ale patří už do pokročilejší gramatiky.
Jednotné (singular) a množné (plural) číslo mají pouze podstatná jména počitatelná. Nepočitatelná podstatná jména (viz níže) se nedají počítat, a proto mají vždy tvar jednotného čísla.
Chceme-li k podstatnému jménu počitatelnému vytvořit tvar množného čísla, postupujeme takto:

Kromě toho existuje několik nepravidelných podstatných jmen, která tvoří podstatné jméno bez přidání –(e)s. Bohužel jde o některá velmi běžná, a tak v nich studenti často chybují. Vy to nedělejte:) K tomu, abyste řekli, že někde např. bylo 5 žen, stačí říct 5 women; -s už nepřidáváte!

Z češtiny asi znáte pojem pomnožná podstatná jména. Pomnožná podstatná jména jsou ta, která mají tvar množného čísla, ale označují jen jednu věc. Někdy je podstatné jméno pomnožné v češtině i v angličtině, někdy jen v jednom jazyce:
Pokud je chceme počítat, tj. říct, že jde např. o jedny nebo dvoje kalhoty, používáme k jejich počítání výraz a pair of: a pair of trousers – jedny kalhoty two pairs of trousers – dvoje kalhoty
Protože tyto výrazy v AJ nejsou pomnožné, je potřeba použít podstatné jméno i sloveso v jednotném čísle, pokud mluvíme o jedné z těchto věcí, např.:
Hromadná podstatná jména mají tvar jednotného čísla, ale označují více osob nebo věcí dohromady. I zde existují rozdíly mezi češtinou a angličtinou. Nejdůležitější z nich je výraz policie – the police, který se chová jako množné číslo, tj. sloveso ve větě s tímto podmětem je v množném čísle.
Podobně mají tvar množného čísla i slovesa ve větách, jejichž podmětem jsou sportovní týmy:
Jak jsme si již řekli v úvodu, podstatná jména mají v angličtině zvláštní gramatickou kategorii tzv. počitatelnosti. Rozlišujeme podstatná jména počitatelná a nepočitatelná. Počitatelná podstatná jména jsou ta, která jsme si uvedli výše – chovají se podobně jako v češtině, tj. můžeme je počítat a tvořit od nich množné číslo. Nepočitatelná podstatná jména (anglicky uncountable nouns) množné číslo nemají, protože označují něco, co se běžně nepočítá. Označují materiály, tekutiny a některé abstraktní pojmy (např. paper, water, information). Může tedy jít o jména konkrétní i abstraktní.
Základní nepočitatelná podstatná jména jsou:

1. použít výraz, který vyděluje určité množství podstatného jména, např.

Takovéto vydělování je ale poměrně složité a používané hlavně ve formálním a psaném jazyce. V běžně mluvené angličtině se mu vyhýbáme a místo např. a piece of information řekneme prostě some information. Další možností navíc je:
2. nahradit nepočitatelné jméno podobným počitatelným nebo uvést počitatelný příklad:
Místo a piece of information můžeme prostě říct a fact, místo food např. potatoes, mushrooms atd. Tady je výčet dalších běžných dvojic:

U některých podstatných jmen závisí počitatelnost na jejich konkrétním významu. V jednom významu jsou nepočitatelná (wine – víno), v jiném už počitatelná. V restauraci si tak můžeme objednat a wine (jedno víno). Ve formálnějším stylu bychom zde ale užili a glass of wine. Další příklady:

Látky, které jsou nepočitatelnými podstatnými jmény, se často nacházejí v následujících nádobách:
a bottle – láhev
a glass – sklenice (na pití)
a cup – šálek (malý)
a mug – hrnek (větší)
a jar – sklenice (zavařovací)
a jug – džbán
a can – plechovka
UK a tin / US a can – konzerva
a bag – sáček, taška
a packet – sáček, balení
a box – krabice, bedna
a barrel – sud
Tyto nádoby samozřejmě můžeme počítat, a tím také počítáme jejich nepočitatelný obsah. Chceme-li říct např. láhev vína, anglicky řekneme a bottle of wine. Dvě lahve jsou two bottles of wine.
Determinace je odborný výraz pro určování. V angličtině sice podstatná jména nemají různé tvary v různých pádech, ale na rozdíl od češtiny musejí být vždy nějak určena. K tomu slouží následující druhy výrazů, tzv. determinátorů (angl. determiners):

Před podstatným jménem běžně stojí jen jeden z těchto determinátorů, i když někdy je možné jich použít i více najednou (I hate those two little bastards – Ty dva malé hajzlíky nesnáším.). Obecně ale platí, že determinátory se navzájem „nesnášejí“, takže nemůžeme říct například my the car, ale jen my car, nebo the car.
Podrobnosti k užívání přivlastňovacího ’s, přivlastňovacích zájmen a ukazovacích zájmen naleznete ve studijním textu Pronouns. O číslovkách pojednává studijní text Numerals. Členy a kvantifikátory se budeme podrobně zabývat ve zbytku této kapitoly.
Členy jsou základní výrazy, kterými se v angličtině určují podstatná jména.
V angličtině existují dva členy, určitý (definite article) a neurčitý (indefinite article). Neurčitý člen má tvary a, an. Tvar a se používá před vyslovovanou souhláskou, tvar an před vyslovovanou samohláskou. Nezáleží tedy na tom, jestli se na začátku podstatného jména samohláska píše, ale jestli se tam vyslovuje. Máme tak například slova a university (výslovnost je /ju:nivɜ:siti/), ale an hour (výslovnost je /auə/). Určitý člen má v psané podobě pouze tvar the. Před vyslovovanou souhláskou tento člen přečteme jako /ðə/, před vyslovovanou samohláskou jako /ði:/.
Použití členů u podstatných jmen se řídí následujícími pravidly:
Jak vidíte, už samotná pravidla jsou poměrně komplikovaná a ještě více je ztěžuje množství výjimek, které si uvedeme vzápětí. U členů tedy nezoufejte, když se je nenaučíte správně používat hned – ve členech totiž chybují i velmi pokročilí studenti, i ti vysokoškolští studenti jazyků. Vy byste se měli především naučit nedělat chyby v základních, vyloženě jasných případech, a hlavně členy neignorovat s tím, že „mi budou i tak rozumět.“
Jak už víme, kvantifikátory patří mezi determinátory – určují tedy podstatná jména. Označují jejich množství a upřesňují, kolik čeho máme. Patří sem slova jako a lot of, much, many, few, little, some, any, every, each, all, both, half atd.
, jiné jen v V následujícím přehledu si kvantifikátory uvedeme ve skupinách. Začínáme od těch běžnějších a postupujeme ke složitějším. U každé skupiny je dobré si vše nejdřív procvičit, než budete pokračovat.
Za všemi třemi (some, any, no) následuje buď podstatné jméno nepočitatelné, nebo počitatelné v množném čísle. Výraz „nějací muži“ tedy přeložíme jako some men, „trochu vody“ bude some water, ale „nějaký muž“ nebude some man, ale a man.
some:
= nějaký, trochu
any:
= nějaký, trochu
= žádný
= jakýkoli
no
= žádný
(Ve větě nesmí být dva zápory, proto nejde říct např. I don’t have no money, musí být I have no money nebo I don’t have any money.)
Příklady:

Some lze v
taky použít, ale jen tehdy, když je o nabídku nebo žádost (a můžeme tak zpravidla čekat kladnou odpověď).
Srovnejte:
x
Some, any a no tvoří složená zájmena (somebody, anything, nowhere atd.). Platí pro ně stejná gramatická pravidla jako pro samotné kvantifikátory some, any a no, tj. výrazy se some- se používají v
(případně v
, jde-li o nabídku nebo žádost); výrazy s any- se používají ve všech typech vět, vždy s různým významem; a výrazy s no- se používají v
. Pro úplnost k nim přidáváme složeniny s výrazem every (viz níže), které žádná omezení co do typu vět nemají.
Tady je přehledná tabulka všech významů složených zájmen a typů vět, kde se použijí:

Za všemi těmito složenými výrazy následuje sloveso v jednotném čísle!
Jak je vidět, všechny tři výrazy znamenají to samé. Liší se tedy pouze gramaticky:
Po much následuje podstatné jméno nepočitatelné, po many počitatelné v množném čísle. Po a lot of nebo lots of (případně plenty of) může následovat jakékoli podstatné jméno. Liší se taky tím, v jakých typech vět se běžně objevují:
much, many:
x a lot of / lots of (plenty of): 
Příklady:
Teachers usually don’t tell many jokes because they don’t earn much money.
– Učitelé většinou nevyprávějí moc vtipů, protože nevydělávají moc peněz.
Politicians tell a lot of jokes because they earn a lot of money.
– Politikové vyprávějí hodně vtipů, protože vydělávají hodně peněz.
Samotné a lot se používá na konci věty, když už za ním nestojí podstatné jméno:
Jak je vidět z příkladů, výrazy much a many se často překládají jako „moc“. U tohoto českého výrazu je potřeba dát pozor na význam. Samotné much a many použijeme tedy v záporných větách, kde „ne moc“ znamená to samé, co „málo“.
Pokud ale myslíme „moc“ ve významu „příliš mnoho“, musíme použít výrazy too much nebo too many. Použití je stejné jako u samotných much a many, tj. too much před nepočitatelnými, too many před počitatelnými podstatnými jmény.
Podobně se používají výrazy znamenající „tolik“ – so much (před nepočitatelnými podst. jm.), so many (před počitatelnými v mn. č.) a such a lot of (kterým můžeme nahradit jak so much, tak so many):
Jak si jistě všimnete, český výraz „málo“ má v angličtině dva překlady, few a little – mezi nimi vybíráte podle podstatného jména. Výrazy a few, a little znamenají v podstatě to samé, co výraz some (viz výše).
Všechny výrazy se používají ve všech typech vět (
![]()
). Používají se takto:
Kvantifikátory every i each znamenají každý. Následuje po nich podstatné jméno (a sloveso) v jednotném čísle. Významově jsou si blízké. Pokud chceme dělat rozdíl, pak:
Every:
Each:
Kvantifikátory either a neither znamenají každý ze dvou a ani jeden ze dvou. Následuje za nimi přímo podstatné jméno v jednotném čísle. Má-li podstatné jméno před sebou člen nebo přivlastňovací zájmeno, použijeme either of, resp. neither of, a podstatné jméno je v množném čísle. Po něm následuje sloveso v jednotném čísle (i když v neformálním užití je možné i množné číslo).
Slovo either má ještě další dva významy:
I like him too. – Mně se taky líbí.Kvantifikátor both (oba) je významově podobný kvantifikátoru either. Následuje-li po něm podstatné jméno, může mít před sebou člen nebo přivlastňovací zájmeno. V tom případě můžeme použít both i both of:
Všimněte si, že po both následuje podstatné jméno (a sloveso) v množném čísle.
Člen nebo přivlastňovací zájmeno (a tím i předložku of) ale můžeme často vypustit:
Následuje-li po both pouze osobní zájmeno, musíme použít tvar both of:
Slovo both se v jiném významu objevuje ve složené spojce both… and (jak… tak).
Tyto kvantifikátory vymezují množství přibližně takto:
all – všichni (100%) most – většina (75%) half – polovina (50%) some – někteří (25%) no – žádní (0%)
Mluvíme-li obecně, následuje po nich přímo podstatné jméno a sloveso v množném čísle:
Mluvíme-li o konkrétní skupině, přidává se mezi kvantifikátor a označení skupiny předložka of. Výrazy half a none se používají pouze pro konkrétní skupiny:
None použijeme i v samostatné odpovědi na otázku o skupině:
Variantou some je several – někteří, několik.
U kvantifikátoru all a half je možné of u konkrétního tvrzení vypustit, nenásleduje-li zájmeno (all of the people here/all the people here x all of us; half of the people here/half the people here x half of us).
Patří sem výrazy other, another, the other, others a the others. Všechny mají význam další, ostatní, jiný apod. Jak je vidět, tyto výrazy se vždy skládají ze členu a samotného výrazu other. Používají se tedy stejně jako členy:


Za všemi dosud uvedenými výrazy stojí běžně podstatné jméno nebo zástupný výraz one:
Je-li to ale z kontextu jasné, může výraz the other stát samostatně. Typické je to u popisu obrázku:
Výrazy s other pro množné číslo (other, the other) mohou stát i samostatně (bez podstatného jména) – v tom případě mají na konci –s a znamenají „jiní“, „ostatní“:
Výrazy typu each other a one another viz studijní text Pronouns.
Kvantifikátory too a enough viz studijní text Adjectives.
I začátečníci potřebují umět rozlišovat podstatná jména na počitatelná a nepočitatelná. Ne vždy to jde odhadnout, některá se prostě musíme naučit nazpaměť. U počitatelných podstatných jmen bychom měli umět rozlišit jednotné a množné číslo a znát nepravidelné způsoby tvoření množného čísla. U nepočitatelných podstatných jmen je dobré tušit, jak je můžeme spočítat (použití počitatelných synonym nebo příkladů, použití dělicích výrazů a nádob). Je také dobré mít základní přehled o tom, co jsou tzv. determinátory a proč jsou pro angličtinu tak důležité.
Každý student angličtiny musí znát základní pravidla používání členů a zejména nedělat tzv. hloupé chyby (např. nechávání podstatného jména počitatelného v jednotném čísle bez členu – I have new car místo I have a new car). Postupně se pak budete učit stále více výjimek a ustálených vazeb.
Samostatnou skupinou determinátorů jsou tzv. kvantifikátory. I ty je dobré učit se postupně, od těch základních. Jejich použití je podobně jako použití členů ztíženo tím, že k nim musíte vědět, jestli je dané podstatné jméno počitatelné nebo nepočitatelné, a často si také musíte pamatovat, ve kterém typu věty můžete ten který kvantifikátor použít.
Pingback: Pronouns / Zájmena – Jan Kalandra
Pingback: Word Order / Slovosled – Jan Kalandra
Pingback: Numerals / Číslovky – Jan Kalandra
Pingback: Prepositions / Předložky – Jan Kalandra
Pingback: Present Tenses / Přítomné časy – Jan Kalandra
Pingback: Basic questions / Základní otázky – Jan Kalandra
Pingback: Describing pictures – Popis obrázku | Jan Kalandra