Basic questions / Základní otázky

Dnešní studijní text navazuje na výklad o zájmenech, kde jsme si představili základní tázací zájmena. Řekli jsme si, že je potřeba je dokonale ovládat a neplést si je. Ani tak byste si ale některé běžně používané otázky nebyli schopní samostatně odvodit – proto nabízíme tento přehled, kde všechny základní otázky najdete i s překladem a případným komentářem. Otázky jsou řazeny podle jednotlivých tázacích zájmen a jsou u nich uvedeny i příklady typických odpovědí (uvozené symbolemsymbol šipka). Opět výrazně doporučujeme se tyto vzorové otázky spolu s odpověďmi naučit nazpaměť jako fráze.

Obsah kapitoly

1) what – co, jaký

a) základní osobní otázky

  • What’s your name? – Jak se jmenuješ / Jak se jmenujete? symbol šipka My name’s Earl.

žárovkaVšimněte si, že v češtině otázka vlastně začíná zájmenem „jak“, ne „jaký“. To ale není nic proti ničemu – doslovný překlad anglické otázky totiž zní: „Jaké je tvoje / vaše jméno?“ Buďte také připraveni na to, že po dotazu na vaše jméno následuje často otázka How do you spell it? a vy byste tedy měli být schopni své jméno i příjmení bez váhání hláskovat (viz níže).

  • What’s your job? – Jaké je vaše zaměstnání?

žárovkaSynonymem pro tuto otázku je otázka What do you do? – Co děláte? Té studenti často nerozumějí, protože si neuvědomí, že nejde o přítomný průběhový čas (What are you doing?) a tazatele tak nezajímá, jakou činnost děláte právě teď, ale co děláte běžně, tedy vaše zaměstnání.

Na otázky What’s your job? / What do you do? se odpovídá:

symbol šipka I work as a driver / lawyer / nurse… – Pracuju jako řidič / právník / zdravotní sestra…

  • What’s your phone number / e-mail address …? – Jaký je váš telefon / mail…?

symbol šipka It’s 123465798 / donkey.big@gmail.com.

žárovkaMěli byste také umět přečíst své telefonní číslo (čteme jako jednotlivé číslice) a svůj mail (zde čteme nebo hláskujeme jednotlivá slova, tečku čteme jako dot a zavináč jako at – uvedený mail by se tedy přečetl: donkey dot big at gmail dot com).

b) otázky s what… like

trojúhelník Pozor na následující tři otázky, v nichž se objevuje what a like: What does she look like? (Jak vypadá), What does she like? (Co má ráda?) a asi nejčastější What is she like? (Jaká je?). Když studenti dostanou otázku např. What is your sister like? (která může být zkrácená na What’s your sister like?), často nerozumějí a myslí si, že se tazatel ptá na to, co má sestra ráda. To je ale chyba, zajímá ho totiž, jaká je vaše sestra – můžete popsat jak její vzhled, tak i její vlastnosti. Slovíčko like přitom v odpovědi nepoužijete!

Takže ještě jednou přehledně:

  • What’s she like? (= What is she like?) – Jaká je? (doslova „Jako co je?“) symbol šipka She’s tall and pretty, she has long dark-brown hair… / She’s very confident and sometimes a little bossy… – Je vysoká, pěkná, má dlouhé tmavě hnědé vlasy… / Je hodně sebevědomá a někdy trochu panovačná…
  • What does she look like? – Jak vypadá? (doslova„Jako co vypadá?“ symbol šipka She’s tall and pretty, she has long dark-brown hair…
  • What does she like? – Co má ráda? symbol šipka She likes swimming, dancing, and fried cheese.

Podobná je také otázka How is she?, což je vlastně varianta How are you? a znamená tedy „Jak se má?“

c) další otázky

  • What’s the time? / What time is it? – Kolik je hodin? symbol šipka It’s half past ten.
  • What time does the concert start?V kolik hodin začíná ten koncert? symbol šipka It starts at 6.
  • What kind of music do you prefer?Jakou hudbu máš nejradši? symbol šipka I like jazz / hip hop

trojúhelníkOtázky s what kind of (možné je i what sort of) dělají problém především proto, že se studenti snaží v překladu neustále používat slovíčko kind ve významu „druh“, takže si překládají „jaký druh“. To ale většinou není nutné, např: What kind of tea would you like? – Jaký čaj si dáte? (většinou se neptáme „Jaký druh čaje…“). Tentýž problém pak nastává při překladu do angličtiny, kdy studenti na kind of zapomínají (samotné What tea would you like? se neříká).

2) where – kde, kam

  • Where do you live? – Kde bydlíš? symbol šipka I live in Prague.
  • Where is my mobile? – Kde mám mobil? symbol šipka It’s in your bed. – Máš ho v posteli.

žárovkaVšimněte si, že v českém překladu jsme zde užili sloveso „mít“, zatímco v angličtině se doslova říká „Kde je můj mobil?“ a „Je ve tvé posteli.“ To platí i obecněji – místo českého „mít“ se tedy, když nejde o význam vlastnění něčeho, běžně v angličtině používá sloveso be (např. Máš ve vlasech mouchu. – There’s a fly in your hair, nebo When’s your birthday?viz následující oddíl).

  • Where are you going?Kam jdeš? symbol šipka I’m going home.
  • Where are you from?Odkud jsi? symbol šipka I’m from the Czech Republic.
  • Where do you come from?Odkud pocházíš? symbol šipka I come from the Czech Republic.

V otázkách Where are you from? a Where do you come from? se setkáváme s jevem, kdy v angličtině stojí předložka na konci otázky. Děje se tak tehdy, když se použité sloveso povinně váže s nějakou předložkou, např. come from – pocházet z, belong to – patřit komu (viz studijní text Prepositions). Otázka „Komu to patří?“ by tak zněla Who does it belong to? symbol šipka It belongs to Tim. Z tohoto důvodu nám také vznikly ony matoucí otázky s What… like – v otázkách What’s she like? a What does she look like? znamená ono like „jako“, ptáme se tedy vlastně „Jako co je?“ a předložka like tím pádem musí být na konci. 

3) when – kdy

  • When’s your birthday? (= When is your birthday?) – Kdy máš narozeniny? It’s on 3rd May.
  • When were you born? – Kdy ses narodil? I was born on September 11, 2001.

trojúhelníkOtázku When were you born? je potřeba se naučit jako frázi, stejně jako odpověď na ni (je potřeba umět bez zaváhání a správně říci své datum narození – v naší příkladové odpovědi bychom četli: on the eleventh of September, two thousand one), a neřešit, jak byla gramaticky vytvořena. Pro ty, kdo by jinak neusnuli – jde v podstatě o tvar trpného rodu v minulém čase. 

4) how – jak

a) základní osobní otázky

  • How are you? – Jak se máte? symbol šipka I’m fine, thanks. And you?

Asi víte, že otázka How are you? je vlastně druhem pozdravu a standardní odpověď na ni je právě tato uvedená, nehledě na to, jak se vám skutečně daří. Druhého člověka to totiž pravděpodobně nezajímá. Kdyby na vás nějak viděl, že máte problémy, a chtěl se na ně ptát, použil by jednu z otázek What’s wrong?, What’s the matter? nebo What’s going on? / What’s happening?, které všechny znamenají v podstatě to samé, „Co se děje?“ Stejně tak se vždy zeptejte i vy druhého člověka, jak se má, i kdyby to pro změnu nezajímalo vás, je to prostě slušnost.

  • How do you spell it? – Jak se to píše? symbol šipka It’s T-H-U-M-B.

trojúhelníkVšimněte si, že se český překlad opět liší od doslovného znění anglické otázky. Je to samozřejmě proto, že v češtině prostě otázku „Jak to hláskujete?“ nepoužíváme, místo ní se používá právě otázka „Jak se to píše?“ Nezapomeňte na to při překladu této věty do angličtiny – nebudete používat žádné How is it written?, ale právě How do you spell it?

Jednou z nejčastějších variant How do you spell it? je How do you spell your name / surname? „Spelling“ byste měli rozhodně ovládat, ale pokud jste v něm slabší (ke zlepšení doporučuju tento tip), naučte se alespoň vyhláskovat své jméno a příjmení. Bude se vám to hodit třeba při zařizování telefonické rezervace ubytování v hotelu.

b) otázky s how a dalšími výrazy

Tázací zájmeno how se často spojuje s dalšími výrazy a tvoří další běžné otázky:

  • How old are you? – Kolik ti je? symbol šipka I’m 23. / I’m 23 years old.
  • How much is it? – Kolik to stojí? symbol šipka It’s 23 euros. / It costs 23 euros.
  • How much time do we have? – Kolik máme času? symbol šipka We have 23 minutes.
  • How many students are there in your class? – Kolik je vás ve třídě? symbol šipka There are 23 of us.

trojúhelníkRozdíl mezi how much a how many je v počitatelnosti podstatného jména, které následuje. Je-li toto podstatné jméno nepočitatelné, použijeme otázku s how much a podstatné jméno je v jednotném čísle (How much money do I need?). Naopak je-li podstatné jméno počitatelné, použijeme otázku s how many a podstatné jméno je v množném čísle (How many friends do you have?). O tom, co jsou počitatelná a co nepočitatelná podstatná jména a jak se používají, i o výrazech much a many se blíže dočtete ve studijním textu Nouns.

  • How far is it? – Jak je to daleko? symbol šipka It’s 23 kilometres away.
  • How often do you go to school? symbol šipka I go to school once a month.

trojúhelníkPozor na to, dostanete-li otázku s how often někde u zkoušky – zkoušející totiž bude očekávat určitou odpověď, a to konkrétně výraz typu „pětkrát týdně“. Nezapomeňte, že násobné číslovky mají tvary once / twice / three times / four times atd. Frekvenční příslovce „týdně“ / „za týden“ přeložíme jednoduše pomocí neurčitého členu, takže „pětkrát týdně“ bude five times a week.

  • How long have you known her? – Jak dlouho se znáte? symbol šipka For five years. / Since 2016.

žárovkaVšimněte si, že otázka s how long se často používá s předpřítomným časem (viz studijní text Past and Perfect Tenses) – pokud nás zajímá, jak dlouho něco současného už trvá. V tom případě ji také můžeme nahradit otázkou se since when:

  • Since when have you known her? – Odkdy se znáte? symbol šipka Since primary school.

5) why – proč

  • Why are you staring at me like this? – Proč na mě tak civíš? symbol šipka Because you look absolutely amazing!

trojúhelníkStejně jako se u otázek s how often očekává odpověď typu twice a year, u otázek s why se logicky očekává odpověď s „protože“ – because.

6) which – který (z určité konkrétní skupiny)

Which dog is yours? The black one or the white one? – Který z těch psů je tvůj? Ten černý, nebo ten bílý? trojúhelníkČasto se zaměňují zájmena what a which. What (případně what kind of) použijeme, ptáme-li se obecně (What kind of girls do you like? – Jaké holky se ti líbí? – blondýny, brunety, velké, malé atd.), zatímco which se používá při výběru z konkrétní skupiny (Which of these girls do you like? – Která z těchhle holek se ti líbí? – ta napravo, ta nalevo, ta vysoká atd.)

7) who – kdo, koho, komu

a) základní otázky

  • Who’s your form teacher? – Kdo je váš třídní učitel? symbol šipka It’s Mr. Bing.
  • Who do you hate? – Koho nesnášíš? symbol šipkaI hate Mr. Bing.

b) otázky na podmět

S tázacím zájmenem who souvisí tzv. otázky na podmět. Otázkou na podmět chceme zjistit podmět předpokládané odpovědi (tj. ptáme se „Kdo to udělal?“, „Kdo přišel?“ atd.). Jak je vidět, v češtině otázka začíná výrazem „kdo“. Jestliže otázka začíná „komu“, „koho“, otázka na podmět to není.

Otázka na podmět vypadá úplně stejně jako oznamovací věta – gramaticky je tedy otázka na podmět oznamovací větou s podmětem who.

Naproti tomu otázka na předmět se tvoří podle pravidel pro tvoření otázek v tom kterém čase.

Srovnejte:

Who does Raymond love?Koho miluje Raymond? (otázka na předmět, tvořená jako jakákoli jiná otázka v přítomném prostém čase s použitím pomocného slovesa dosymbol šipka Raymond loves Rachel – Raymond miluje Rachel.

x

Who loves Raymond?Kdo má rád Raymonda? (otázka na podmět; všimněte si, že who zastupuje 3. osobu jednotného čísla, proto má love zde, v přít. prostém čase, koncovku -ssymbol šipka Everybody loves Raymond – Raymonda má každý rád.

c) otázky na předmět

U otázek na předmět (s českým tázacím zájmenem koho/co, komu/čemu, o kom/o čem, s kým/s čím) se opět často objevuje na konci věty předložka. Souvisí to s vyjadřováním českých gramatických pádů pomocí anglických předložek (viz studijní text Prepositions). Zatímco ve 4. pádě („koho“) předložka není, u dalších pádů se často objevuje, viz příklady:

·         3. pád – to / for:

Who did you lend your book to?Komu jsi tu knížku půjčil? symbol šipka I lent it to Mark.

Who did you buy this present for?Komu jsi koupil tenhle dárek? symbol šipka It’s for Mark.

What’s this thing for? – K čemu je tahle věc? symbol šipka You can peel a banana with it.

·         4. pád – bez předložky:

Who did you see there? – Koho jsi tam viděl? symbol šipka I saw Mark.

What do you expect them to do? – Co od nich očekáváš? symbol šipka I hope they’ll apologize.

·         6. pád – about:

Who is this book about? – O kom je tahle knížka? symbol šipka It’s about a boy named Mark.

What are they talking about? – O čem to mluví? symbol šipka They’re discussing our future.

·         7. pád – with:

Who did you go to the party with? – S kým jsi šel na tu party? symbol šipka I went with Mark.

What do you usually eat spaghetti with? – S čím jíš normálně špagety? symbol šipka Just with ketchup.

·         2. pád

What are you sorry about? – Čeho lituješ? symbol šipka About not telling my mother how I loved her.

8) whose – čí

  • Whose bottle is this? / Whose is this bottle? – Čí je to lahev? symbol šipka It’s my bottle. / It’s mine.

Závěr

V tomto textu jsme si uvedli přehled základních otázek s tázacími zájmeny (tzv. questions with question words, někdy také wh- questions). Je samozřejmě nutné tyto otázky výborně ovládat. Typů otázek je ale v angličtině mnohem více – patří k nim zjišťovací otázky (tzv. yes / no questions), tázací dovětky, krátké otázky, návrhy, žádosti atd. Tyto různé typy otázek si shrneme ve studijním textu Questions.

 

5 Comments on “Basic questions / Základní otázky

  1. Pingback: Pronouns / Zájmena – Jan Kalandra

  2. Pingback: Verbs / Slovesa – Jan Kalandra

  3. Pingback: Conjunctions / Spojky – Jan Kalandra

  4. Pingback: Present Tenses / Přítomné časy – Jan Kalandra

  5. Pingback: Questions / Otázky – Jan Kalandra

Napsat komentář